Reseña: “Smurfs” tiene a Rihanna, pero poco más
Reseña: “Smurfs” tiene a Rihanna, pero poco más
Justin Timberlake tuvo “Trolls”. Rihanna tiene “Smurfs” (“Pitufos”). Ahora, esperamos pacientemente “Gummi Bears” con Bieber.
Pero volviendo a “Smurfs”, que, al igual que “Trolls”, aprovecha al máximo a su cantante pop-actor de voz. Rihanna da voz a Pitufina y aporta una nueva canción, dando una inyección a medias de poder estelar a una película de dibujos animados modesta y amigable para los niños.
“Smurfs”, dirigida por Chris Miller (“Puss in Boots”, “Shrek Tercero”), toma mucho de los trucos de “Trolls”. Ambos presentan pequeñas criaturas del bosque de colores brillantes que disfrutan de una buena melodía. En la apertura de “Smurfs”, Papá Pitufo (John Goodman) es el DJ de una aldea de Pitufos que baila.
Mientras los muchos Pitufos se mueven junto a casas de hongos, podrías encontrarte preguntándote cómo llegamos aquí. Y, ¿qué es exactamente un Pitufo? Han pasado casi 70 años desde que el artista de cómics belga Peyo creó “Les Schtroumpfs”, aunque la mayoría de los que aún recuerdan a los pequeños seres azules los conocen por los dibujos animados de Hanna-Barbera de los años 80.
Los Pitufos nunca han trascendido realmente sus orígenes de dibujos animados de sábado por la mañana. Ni un par de películas híbridas de acción en vivo a principios de la década de 2010 ni un lanzamiento animado en 2017 han hecho mucho más que mantenernos vagamente conscientes de lo que es un gorro frigio.
Y es poco probable que “Smurfs” cambie eso. Lo mejor que se puede decir del último intento de reiniciar a los seres azules belgas es que mantiene el ambiente ligero de un dibujo animado matutino. Incluso con un breve corto de Bob Esponja que se proyecta antes, “Smurfs” —aparentemente diseñado para ser la salida menos ambiciosa posible de padres e hijos— pasa en unos 90 minutos.
El problema urgente en la película de Miller es que un Pitufo, Pitufo Sin Nombre (James Corden), carece de una característica definitoria. Hay tantas otras etiquetas ya tomadas que lo único que le queda son Pitufo Fabricante de Zuecos y Pitufo Domador de Tiburones, y ninguno de esos es prometedor tampoco.
Cuando Pitufo Sin Nombre de repente desarrolla poderes mágicos, gana confianza, pero, inadvertidamente, desencadena una peligrosa reacción en cadena. La explosión de magia revela la ubicación de la Aldea Pitufo y un libro mágico oculto durante mucho tiempo que, si se reúne con otros tres, confiere dominación mundial. (Dato curioso: Esto también es lo que sucede si reúnes todas las primeras ediciones de “Ulises” de James Joyce).
El estallido atrae la atención del malvado mago Razamel, hermano de Gargamel. (Ambos son excelentemente interpretados por JP Karliak). Y los Pitufos se ven envueltos en una persecución a través de dimensiones para rescatar al secuestrado Papá Pitufo y evitar que Razamel se apodere del cuarto libro. El viaje los lleva por París, Múnich, Australia y, brevemente, Claymation.
La locura a menudo se siente forzada. También hay criaturas parecidas a pelotas Koosh llamadas Snooter Poots con un líder llamado Mama Poot (Natasha Lyonne). Y si alguna vez esperaste escuchar a Rihanna cantar, como un Pitufo, desde el asiento de una bolsa de canguro, tu película finalmente ha llegado.
Pero cualquier expectativa de algo más se disipa rápidamente, a pesar de que “Smurfs” fue escrito por Pam Brady, la guionista de “Hot Rod” y coguionista de “Team America: World Police”. La mayoría de los intentos de bromas para adultos son chistes trillados sobre Zoom, podcasts, filtros de spam y LinkedIn.
Casi se puede sentir la presión de los derechos de propiedad intelectual animando toda la empresa. Mira, hay otros nombres de Pitufos por ahí. ¿Qué tal Pitufo Mandato Corporativo?
“Smurfs”, un estreno de Paramount Pictures, tiene una clasificación PG (que sugiere cierta orientación de los padres) de la Asociación Cinematográfica de Estados Unidos (MPAA, según sus siglas en inglés) por acción, lenguaje y algo de humor grosero. Duración: 92 minutos. Una estrella y media de cuatro.
___
Esta historia fue traducida del inglés por un editor de AP con la ayuda de una herramienta de inteligencia artificial generativa.