Presidente de Taiwán minimiza tensiones arancelarias con EEUU como ‘fricciones entre amigos’
El presidente taiwanés Lai Ching-te en Taipéi, Taiwán, el 8 de mayo del 2025. (Foto AP/Johnson Lai)
TAIPÉI, Taiwán (AP) — El presidente de Taiwán declaró el martes que las tensiones comerciales entre Estados Unidos y Taiwán son solo “fricciones entre amigos” en una muestra de optimismo mientras se llevan a cabo negociaciones arancelarias con Washington.
El presidente estadounidense Donald Trump impuso aranceles del 32% a todas las importaciones de Taiwán como parte de los amplios aranceles impuestos a todos los socios comerciales del país el mes pasado.
Los aranceles sobre los productos taiwaneses se redujeron posteriormente al 10% durante 90 días para permitir negociaciones comerciales. Funcionarios de ambos lados llevaron a cabo una primera ronda de conversaciones el mes pasado, a la que seguirá otra en las próximas semanas.
En un discurso que marcó su primer año como presidente y se centró en las estrategias de Taiwán para mitigar los efectos de los aranceles de Estados Unidos y las amenazas militares de China, Lai Ching-te adoptó un tono conciliador a pesar de la presión arancelaria.
Estados Unidos y Taiwán han “cooperado y también se han alentado mutuamente a crecer”, afirmó. “Es inevitable que haya fricciones entre amigos, pero eventualmente pueden reconciliarse”.
“Aunque existan diferencias de opinión, mientras haya una base de confianza y un diálogo sincero, pueden entenderse mejor y profundizar su amistad”, añadió.
Estados Unidos ha sido tradicionalmente el aliado no oficial más fuerte de Taiwán frente a las amenazas militares de China, que considera a la isla autogobernada como su propio territorio, a ser recuperado por la fuerza si es necesario. Washington está obligado por sus propias leyes a proporcionar a Taipéi los medios para defenderse.
Lai dijo que Taiwán continuaría fortaleciendo sus capacidades de defensa nacional, tanto a través de la adquisición de equipos militares en el militar extranjero como del desarrollo propio de armas, y se mantendría “hombro a hombro” con sus aliados “para ejercer poder disuasorio”.
“Nos prepararemos adecuadamente para evitar la guerra y lograr el objetivo de la paz”, expresó.
Mantuvo abierta la posibilidad de conversaciones con Beijing, diciendo que “Taiwán está muy dispuesto a participar en intercambios y cooperación con China” siempre que haya respeto y dignidad mutuos.
La economía de Taiwán está respaldada por grandes empresas de semiconductores que suministran microchips a nivel mundial, así como otros fabricantes de electrónica, manufactura avanzada y tecnología verde.
Lai dijo que continuaría fomentando la inversión extranjera en Taiwán, citando el anuncio del lunes de la empresa tecnológica estadounidense Nvidia sobre la apertura de una nueva oficina en el norte de Taipéi.
El CEO de Nvidia, nacido en Taiwán, Jensen Huang, también anunció que su empresa construiría una supercomputadora de inteligencia artificial en la isla en asociación con el fabricante de chips TSMC, la empresa tecnológica Foxconn y el gobierno taiwanés.
También respaldó el aumento de inversiones por parte de empresas taiwanesas en Estados Unidos.
En marzo, TSMC respondió a las amenazas arancelarias de Trump comprometiéndose a una nueva inversión de 100.000 millones de dólares en Estados Unidos, además de compromisos anteriores para invertir más de 65.000 millones de dólares en tres fábricas en Arizona, una de las cuales comenzó la producción a finales del año pasado.
Sin embargo, la controvertida propuesta de Lai de eliminar completamente los aranceles sobre los productos estadounidenses “sobre la base de la reciprocidad”, además de aumentar la adquisición de productos estadounidenses, provocó protestas la semana pasada por parte de agricultores taiwaneses.
Lai comenzó su discurso ofreciendo sus “más profundas condolencias” a las familias de tres personas, incluidas dos niñas de 12 años, que murieron cuando un conductor arrolló a peatones en la ciudad de Nuevo Taipéi el lunes. Prometió una rápida investigación sobre la tragedia que ha conmocionado a muchos en esta isla autogobernada de 23 millones de personas.
___________________________________
El video periodista Johnson Lai contribuyó a esta nota desde Taipéi, Taiwán
___________________________________
Esta historia fue traducida del inglés por un editor de AP con la ayuda de una herramienta de inteligencia artificial generativa.