La UE retrasa aranceles a EEUU con la esperanza de un acuerdo antes del 1 de agosto

El comisionado europeo para el comercio y la seguridad económica Maros Sefcovic (der) con la presidenta de la Comisión Europea Ursula von der Leyen, en Bruselas, el 9 de abril del 2025. (AP foto/Omar Havana)

El comisionado europeo para el comercio y la seguridad económica Maros Sefcovic (der) con la presidenta de la Comisión Europea Ursula von der Leyen, en Bruselas, el 9 de abril del 2025. (AP foto/Omar Havana)

BRUSELAS (AP) — La Unión Europea suspenderá los aranceles de represalia sobre productos de Estados Unidos que estaban programados para entrar en vigor el lunes, con la esperanza de alcanzar un acuerdo comercial con la administración Trump para finales de mes.

“Ahora es el momento para las negociaciones”, afirmó la presidenta de la Comisión Europea, Ursula von der Leyen, a los periodistas en Bruselas el domingo, después de que el presidente Donald Trump enviara una carta anunciando nuevos aranceles del 30% sobre productos de la UE y México a partir del 1 de agosto.

La UE, el mayor socio comercial de Estados Unidos y el bloque comercial más grande del mundo, tenía programado imponer “contramedidas” a partir del lunes a medianoche, hora de Bruselas (6 p.m. EDT; 2200 GMT). La UE negocia acuerdos comerciales en nombre de sus 27 países miembros.

Von der Leyen dijo que esas contramedidas se retrasarían hasta el 1 de agosto, y que la carta de Trump muestra “que tenemos hasta el primero de agosto” para negociar.

“Siempre hemos sido claros en que preferimos una solución negociada”, expresó. Si no pueden llegar a un acuerdo, manifestó que “continuaremos preparando contramedidas para estar completamente preparados”.

Las mayores exportaciones de Europa a Estados Unidos son productos farmacéuticos, automóviles, aviones, productos químicos, instrumentos médicos y vinos y licores.

El ministro de Relaciones Exteriores de Italia, Antonio Tajani, se dirigía a Washington para conversaciones el lunes con la administración estadounidense y el Congreso. En un comunicado, la oficina de Tajani anunció que en sus conversaciones con aliados de la UE antes de las reuniones, destacó la necesidad de “negociar con la cabeza en alto”.

El gobierno de la primera ministra italiana Giorgia Meloni, la única líder de la UE que asistió a la inauguración de Trump, ha buscado posicionarse como un “puente” entre Bruselas y Washington.

Trump ha dicho que sus aranceles globales sentarían las bases para revivir una economía estadounidense que, según él, ha sido explotada por otras naciones durante décadas. En su carta a la Unión Europea, Trump afirmó que el déficit comercial de Estados Unidos era una amenaza para la seguridad nacional.

Los socios comerciales de Estados Unidos, y empresas de todo el mundo, desde productores de vino franceses hasta fabricantes de automóviles alemanes, han enfrentado meses de incertidumbre y amenazas intermitentes de Trump de imponer aranceles, con plazos a veces extendidos o modificados. Los aranceles podrían tener repercusiones en casi todos los aspectos de la economía global.

El valor del comercio de bienes y servicios entre la UE y Estados Unidos ascendió a 1,7 billones de euros (2 billones de dólares) en 2024, o un promedio de 4.600 millones de euros al día, según la agencia de estadísticas de la UE, Eurostat.

Los ministros de comercio de los países de la UE tienen programado reunirse el lunes para discutir las relaciones comerciales con Estados Unidos, así como con China.

Junto al presidente indonesio Prabowo Subianto, von der Leyen señaló que las tensiones comerciales con Estados Unidos muestran la importancia de “diversificar nuestras relaciones comerciales”. Anunciando una cooperación más estrecha entre la UE e Indonesia, subrayó la necesidad de asociaciones comerciales “predecibles” basadas en la “confianza”.

El líder indonesio dijo: “Creo que Estados Unidos siempre será un líder muy importante en el mundo”, pero también destacó la necesidad de relaciones multilaterales, añadiendo: “Nos gustaría ver una Europa muy fuerte”.

________________________

La corresponsal Nicole Winfield en Roma contribuyó para esta nota.

________________________

Esta historia fue traducida del inglés por un editor de AP con la ayuda de una herramienta de inteligencia artificial generativa.